崗位描述
1.Lead, managed, training, appraise, control and ensure hotel foods, Public Area, environments hygiene. Supervise the manufacture of VIP activity.
對(duì)酒店食品衛(wèi)生、公告場(chǎng)所衛(wèi)生、環(huán)境衛(wèi)生進(jìn)行監(jiān)督、管理、指導(dǎo)、培訓(xùn)、評(píng)價(jià)、控制、預(yù)防。留樣及VIP活動(dòng)監(jiān)制。
2.Check up the animalcule of Hotel foods, Public Area, environments hygiene; make the supporting for the hygiene management work.
對(duì)酒店食品衛(wèi)生、公告場(chǎng)所衛(wèi)生、環(huán)境衛(wèi)生進(jìn)行有針對(duì)性、有條件的微生物細(xì)菌指標(biāo)檢測(cè),為衛(wèi)生監(jiān)督管理工作提供依據(jù)。
3.Conduct Hotel Hygiene knowledge training
負(fù)責(zé)酒店衛(wèi)生知識(shí)的培訓(xùn)。
4.Handle all communication concerning government hygiene departments; ensure the government’s instruction put into effect. Changed Hygiene related license.
負(fù)責(zé)與政府衛(wèi)生部門(mén)保持工作聯(lián)系,落實(shí)政府衛(wèi)生部門(mén)工作指導(dǎo)精神。辦理衛(wèi)生許可與衛(wèi)生有關(guān)證件的更換。
5.Ensure hotel check up hygiene equipments purchasing and maintenance.
負(fù)責(zé)酒店檢驗(yàn)設(shè)備、易耗品的采購(gòu)及維護(hù)工作。
6.Make sure every substrate and reagent has register and keeping the check records for future reference.
負(fù)責(zé)配置各種培養(yǎng)基及試劑,做好樣品登記及檢查記錄,并保存以備參考。
7.Participate in hotel relate hygiene equipments updating and rebuild, report to the government approve.
參與酒店與衛(wèi)生相關(guān)的設(shè)備設(shè)施布局更新改造,報(bào)衛(wèi)生部門(mén)審批。
8.Maintain the staff locker and dormitory equipments work smoothly and handle the problem whenever needs.
維護(hù)設(shè)施設(shè)備正常工作,發(fā)現(xiàn)問(wèn)題及時(shí)處理。
Key Responsibilities 主要職責(zé)
1.Review, to facilitate improvement of the system.
審查以促進(jìn)系統(tǒng)的提高
2.Organize and coordinate the work of the SoFSMS team.
組織并協(xié)調(diào)與食品安全管理系統(tǒng)團(tuán)隊(duì)的工作
3.Ensure that the SoFSMS is implemented and maintained according to the established procedures, operational policies and controls.
保證根據(jù)建立的程序與政策來(lái)實(shí)施并維持食品安全管理系統(tǒng)
4. Identify and record any issues / problems with regards to food products or the processes in SoFSMS.
對(duì)食品的或者食品安全管理系統(tǒng)的的程序中的問(wèn)題進(jìn)行識(shí)別與記錄
5.Initiate corrections and control on non-conforming products until the deviation or the undesirable situation has been corrected.
對(duì)不合標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品進(jìn)行糾正和控制,直至無(wú)偏差或者不良情況得到糾正
6.Initiate investigation for the root cause and corrective actions to prevent the recurrence of non-conformity on food products or the processes in SoFSMS.
進(jìn)行調(diào)查以找到根源和糾正方案,避免不符合食品安全質(zhì)量管理系統(tǒng)的產(chǎn)品和程序出現(xiàn)
7.Be updated on food safety legislation and food safety technical information. Provide guidance, information, training to all food handling employees.
在食品安全法規(guī)和食品安全信息方面保持更新。并且對(duì)所有接觸食品的員工提供指導(dǎo),信息和培訓(xùn)
8.Coordinate and conduct investigation on food borne illness or food safety complaint.
對(duì)于食品引起疾病和食品安全投訴進(jìn)行協(xié)調(diào)和調(diào)查
9.Schedule, coordinates and chairs the SoFSMS meetings as necessary to assure smooth and effective implementation of the system along with Department Heads.
安排并負(fù)責(zé)食品質(zhì)量安全管理系統(tǒng)會(huì)議,以保證部門(mén)經(jīng)理能夠配合系統(tǒng)順利有效的實(shí)施
10.Ensure that minutes are circulated to the team, and follow-up on actions to be carried out from the meeting.
將會(huì)議記錄發(fā)給團(tuán)隊(duì),并且根據(jù)會(huì)議上提供的方案跟進(jìn)
11.Schedule, coordinates and lead the internal audit.
計(jì)劃,協(xié)調(diào)并領(lǐng)導(dǎo)內(nèi)部審計(jì)活動(dòng)
12.Ensure that all documents and records that are essential to the proper functioning of the SoFSMS are controlled and up-dated.
保證食品安全管理系統(tǒng)必需的所有文件和記錄都得到控制和更新
13. In the absence of the Hygiene Leader, the Executive Chef /& Director of F&B will chair the meeting.
衛(wèi)生負(fù)責(zé)領(lǐng)導(dǎo)不在期間,行政總廚或餐飲總監(jiān)主持會(huì)議
14.Set high performance standards and pursue agreed goals (with your Manager)
與駐店經(jīng)理一起按高標(biāo)準(zhǔn)設(shè)定績(jī)效考核指標(biāo)并說(shuō)服被考核者接受考核目標(biāo)
15.Strive for constant improvements and takes responsibility for achieving business results and persevere despite obstacle
始終努力地進(jìn)步,以達(dá)到工作目標(biāo)為己任,盡管遇到障礙也堅(jiān)持不懈
16.Report problems to Management with suggestions for resolution
報(bào)告問(wèn)題給管理層,并提供解決方案建議
17.Demonstrate an interest in and an understanding of issues relevant to your department and hotel and keep your knowledge up to date, including legislative information
對(duì)與部門(mén)/酒店相關(guān)的發(fā)行資料感興趣和了解,并更新吸收的信息(含法律信息)
18.Understands the hotel’s business priorities, products and services and has a good grasp how the department is run
了解酒店經(jīng)營(yíng)的主營(yíng)業(yè)務(wù),產(chǎn)品和服務(wù),清晰地掌握各部門(mén)運(yùn)作情況
19.Brings best practice to the attention of department, shares new ideas that have been read about or discovered
密切關(guān)注各部門(mén)情況,與其他部門(mén)分享新的想法和新發(fā)現(xiàn)
20.Clearly understands how their own role and the role of others impact employee satisfaction, guests and department performance
清晰地了解各自的崗位
21.Diagnose problems and thoroughly analyse information to guide decision making
找出問(wèn)題癥結(jié)所在并徹底進(jìn)行分析以便引導(dǎo)決策
22.Evaluate and assimilate critical information when reaching conclusions and make logical, competent decisions
評(píng)估和吸收分析的信息,將得出結(jié)論和做出符合邏輯的,正確的決定
23.Build and maintain positive relationships with all internal customers and guests in order to anticipate their needs
同內(nèi)部所有的消費(fèi)者和客人建立和保持積極的關(guān)系以便預(yù)測(cè)他們的需要
24.Take action to address these needs in order to exceed their expectations
對(duì)客人的要求做出超越其期望值的反應(yīng)
25. Create a positive hotel image in every interaction with internal and external customers
在內(nèi)部和外部的消費(fèi)者交流中創(chuàng)造一個(gè)積極的酒店形象
26.Adhere to hotel brand standards
堅(jiān)持酒店品牌標(biāo)準(zhǔn)
27.Maintain a high level of product and service knowledge in order to explain and sell services and facilities to guests
保持對(duì)產(chǎn)品和服務(wù)知識(shí)的高度了解,以便向客人解釋和出售服務(wù)和產(chǎn)品
28.Assist guests and escort them to locations within the hotel at their request
給客人提供幫助并將客人送到他所要求的位置
29.Maintain knowledge of special programs and events in the hotel in order to recognize and respond to guests needs
保持對(duì)酒店特別節(jié)目和實(shí)踐的了解以便認(rèn)識(shí)和處理客人的需要
30.Maintain current Hotel information to be able to provide information to guests
保持對(duì)酒店當(dāng)前信息的了解,可以向客人提供(正確的)信息
31.Demonstrate co-operation and trust with colleagues, supervisors, teams and across departments
注重合作,信任同事,上級(jí),團(tuán)隊(duì)和其他部門(mén)的同事
31.Communicate well to ensure effective shift hand-over
良好的溝通,保證工作有效地移交
Actively participate in and conduct organized meeting
活躍地參與組織的聚會(huì)
32.Interact with department and hotel staff in a professional and positive manner to foster good rapport, promote team spirit and ensure effective two way communication
部門(mén)和酒店員工之間的積極和專(zhuān)業(yè)的交流形成友好的關(guān)系/互相促進(jìn)的精神,并保證有效地雙向溝通
33.Be open to new ideas and make changes in the job and routine as required
保持對(duì)新鮮事物的適應(yīng),在有需要時(shí)對(duì)例行事務(wù)進(jìn)行變更
34.Work in line with business requirements in a flexible and optimistic manner
在有運(yùn)作需要的情況下積極靈活地參與工作
35.Complete tasks as directed by Management
完成上級(jí)分派的任務(wù)
36.Deputize in the absence of your Manager
在上級(jí)休假期間代理其工作
37.Establish action plans and schedules for meeting
departmental priorities.
建立行動(dòng)計(jì)劃使計(jì)劃安排符合部門(mén)優(yōu)先順序
38.Assign responsibilities, allocate resources and co-ordinate the activities of yourself and others to meet objectives effectively and efficiently
分派任務(wù),分配資源并協(xié)助他人高效地達(dá)成目標(biāo)
39.Promote your ideas persuasively, and shape the opinion of subordinates and overcome resistance
有說(shuō)服力地提出意見(jiàn),形成下屬意見(jiàn),并克服抵抗
40.Build consensus for action and negotiate mutually beneficial solutions達(dá)成行為共識(shí),商談相互有利的解決方法
41.Work with your Manager to ensure you have a clear view of what is required to achieve results, and take action and responsibility to deliver it. Ensure your team meet deadlines and quality standards an tasks and projects are completed as required
協(xié)同經(jīng)理確保清晰了解達(dá)到目標(biāo)所需條件并執(zhí)行。確保團(tuán)隊(duì)按照時(shí)間期限和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成工作。
42.Adheres to and enforces the Hotels Group Code of Conduct, Hotel Policy and Departmental Procedures
堅(jiān)持以集團(tuán)的標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行酒店政策和部門(mén)流程
43.Inspire others to excel by clearly communicating department and section goals and priorities, recognizing good performance and supporting employees when required
通過(guò)對(duì)清晰的部門(mén)交流,階段性工作目標(biāo)和優(yōu)先工作順序,良好的績(jī)效和提供管理支持等來(lái)鼓舞員工
44.Develop potential of others through training, coaching and development opportunities
通過(guò)培訓(xùn)和發(fā)展機(jī)會(huì),激發(fā)員工的潛能。
45.Work effectively with customers and colleagues from different viewpoints, cultures and countries
與不同世界觀/文化文明/國(guó)家的客人和同事有效地合作
46.Work to understand and consider the global nature of the business
了解全球商業(yè)環(huán)境
Other Responsibilities 其他職責(zé)
1.Occupational Health and Safety Responsibilities職業(yè)健康和安全職責(zé)
2.Demonstrate Awareness of OH&S policies and procedures and ensure all procedures are conducted safely and within OH&S guidelines
了解《職業(yè)健康與安全職責(zé)》的政策及程序,并保證所有的程序都確實(shí)地按照《職業(yè)健康與安全職責(zé)》運(yùn)行著。
3. Be aware of duty of care and adhere to occupational, health and safety legislation, policies and procedures
知道自己的職責(zé),并嚴(yán)格執(zhí)行職業(yè)的,健康和安全立法,政策和程序。
4.Be familiar with property safety, first aid and fire andemergency procedures and operate equipment safely and sensibly
熟悉財(cái)物保管,急救,火警和緊急突發(fā)事故處理程序,安全熟練的操作設(shè)備/器材
5. Initiate action to correct a hazardous situation and notify supervisors of potential dangers
對(duì)危險(xiǎn)情況作出最初步的反應(yīng),并通知管理者潛在的危險(xiǎn)。
6.Log security incidents and accidents in accordance withhotel requirements
按照酒店要求實(shí)事求是地填寫(xiě)安全事故日志